קיבלתי הערה מחברתי שמרית, שגרה כעת בגולה האיטלקית (דמעות על רקע כינורות בבקשה), שלא כולם הולכים לעבודה מתוקתקים ולבושים במיטב המחלצות. היא למשל, כביולוגית ימית (בחיי! לא מדובר בעוד מקרה ג'ורג' קוסטנזה), אוחזת בפריטי האופנה הנחשקים הבאים, ביום של עבודת שטח:
לעומת זאת, גם אנשים שממש מתלבשים לעבודה, נתקלים לעיתים בבעיות של מימוש. קחו למשל את נעמה, מנהלת קבוצת פיתוח תוכנה, שמיום שישי שעבר כבר רוצה ללבוש את השמלה שבתצלום שלפניכם. אבל, מצויידת בשלושה ילדים, כולל תינוק חולה ובעל בחו"ל, צריכה להתמודד עם האתגרים הבאים:
- איך ללבוש את השמלה מבלי שהתינוק יקיא עליה?
- איך סוגרים שמלה שהריצ'רץ' שלה מאחורה לבד?
כפי שעיניכם רואות, נשים מגלות יכולות מקגיוור מרשימות כשיש צורך, Where there's a will there's a way!
[שמלה - רוזלי בדיזנגוף, סנדלים - מבוסטון (אותרו לאחר שנים של חיפוש את הסנדלים המושלמות), שעון - DKNY]
יצא שלבשתי באותו יום תלבושת שהורכבה על פי פתגם באנגלית שמטרתו להעניק לכלה ביום חתונתה מזל וערובה לנישואין טובים: Something old, something new Something borrowed, something blue. הישן זה הנעליים, החדש וגם הכחול זה השמלה, המושאל זה אבזם החגורה ששייך במקור לסבתא שלי (הייתם מאמינים?). מסתבר שיש שורת המשך לפתגם והיא And a silver sixpence in her shoe - נו טוב, אולי בפעם הבאה...
[שמלה - קסטרו (יש להם הברקות לפעמים), חגורה - אבזם מסבתא ורצועה מאיש החגורות בדיזנגוף, נעליים - תאילנד, שרשרת - אודם]
גילי היקרה
השבמחקרעיון נחמד, ביצוע מעולה, מסקרן ומהנה
ושפע של חן, טעם טוב והומור
כל הכבוד!!!
נמשיך לפקוד את האתר בהתלהבות
אוהבים החותנת והחם
לשמרית יש אחות ש"הולכת" לעבודה מהמיטה למחשב יחפה, עם גופיה וטרנינג מסמורטט, כך שחליפת צלילה וכובע פומפונים זה ממש אלגנטי!
השבמחקבלוג חמוד ומושקע ביותר :-)